Debido a que no hay sonido de J en el idioma hebreo, el prefijo “Je” no existe en el hebreo. La combinación de la palabra “Jesús” no es griega, tampoco es hebrea. En realidad, éste no tiene ningún significado filológico (historia lingüística) en cualquier idioma. Contrariamente, … [Read more...]
Analizando 1ª Corintios 7:14
¿Cuál es su interpretación contextual? El marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. 1 Corintios 7:14 Los creyentes pensaban divorciarse de sus cónyuges … [Read more...]
Analizando 1ª Corintios 7:14
¿Cuál es su interpretación contextual? El marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. 1 Corintios 7:14 Los creyentes pensaban divorciarse de sus cónyuges … [Read more...]
Las setenta semanas de años del libro de Daniel 9:24-26
El tiempo del Mashiaj en su llegada fue profetizado en el libro de Daniel. Daniel 9:24 Setenta semanas están determinadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para terminar la prevaricación, y poner fin al pecado, y expiar la iniquidad, para traer la justicia perdurable, y … [Read more...]
EL VERBO SEGÚN JUAN
Cuando se escribió el Evangelio griego de Juan (Yojanán), el idioma koiné en el I siglo de nuestra Era, era un idioma internacional por eso sus lectores podían entender perfectamente lo que él apóstol quería decir con la declaración introductoria: Cuando se escribió el Evangelio … [Read more...]