De la Traducción Kadosh israelita Mesiánica
Pondré enemistad entre tú y la mujer, y entre tu zera y la zera de ella;…Bereshit 3:15 | El Mesías vendría de la semilla de una mujer, no de un hombre. | pero cuando la hora designada llegó,YAHWEH envió a su Hijo. El nació de una mujer. Lu. 2:7; Ga. 4:4; Rev. 12:4-5. |
y por ti todas las tribus de la tierra serán bendecidas.” Bereshit 12:3 | El Mesías sería descendiente de la semilla de Avraham | Generaciones de Yahshúa, hijo deAvraham Mat. 1:1 Hebreos 2:16 |
Sarah tu esposa te dará a luz un hijo,…. Yo estableceré mi Pacto con él como Pacto perpetuo para su zeradespués de él. Bereshit. 17:19 | El Mesías sería descendiente de la semilla de Yitzjak. | Hijo de Ya’akov, de Yizjak, deAvraham, de Teraj, de Najor, Lucas 3:34 Mattityah 1:2 |
una estrella saldrá de Ya’akov, un cetro se levantará de Yisra’el, B’midbar 24:17 Bereshit 28:14 | El Mesías sería descendiente de la semilla de Ya’akov | Hijo de Ya’akov, de Yizjak, deAvraham, de Teraj, de Najor, Lu. 3:34; Mat 1:2 |
Un regidor no fallará de Yahudáh, ni un príncipe de sus lomos, hasta que venga para quien es reservado, (Shiloh); Bereshit 49:10 | El Mesías vendría de la Tribu de Yahudáh | Hijo de Amminadav, de Admin, deArni, de Jetzron, de Peretz, de Yahudáh, Lucas 3:33; Mattityah 1:2-3 |
En aquel día la raíz de Yishai, la cual se levanta por bandera a los pueblos – será buscada por losGoyim,… Yeshayah 11:10 | El Mesías vendría de la semilla de Yishai | Hijo de Yishai, de Oved, de Boaz, deSalmon, de Najshon, Lucas 3:32; Mattityah 1:6 |
para extender el dominio y perpetuar la paz del trono y reinado de David Yeshayah 9:6 2 Samuel 7:13 | El Mesías sería heredero del trono de David | El será grande, será llamado el Hijo deHa Elyon. YAHWEH Elohim le dará el trono de su padre David; 33 y reinará sobre la casa de Ya’akov para siempre; su Reino no tendrá fin.” Luc. 1:32-33; Mat. 1:1; 1:6 |
Pero tú Beit-Lejem cerca de Efrat, tan pequeña entre los clanes de Yahudáh, de ti saldrá para mí el futuro Rey de Yisra’el, Mijah 5:2 | El Mesías nació en BeitLejem | Después que Yahshúa nació en Beit-Lejem en la tierra de Yahudáh durante el tiempo que Herodes era rey… Mattityah 2:1 Lucas 2:4-7 |
Sí, todos los reyes se postrarán ante El; todas las naciones le servirán. Tehillah 72:11 | Seía adorado por grandes personajes | “¿Dónde está el recién nacido, Rey de los Judíos? Pues vimos su estrella en el este y vinimos a adorarlo.” Mattityah 2:1-11 |
Porque un niño nos es nacido, un hijo nos es dado; el dominio reposará sobre sus hombros, y le será dado el NombrePele-Yoetz El Gibor Avi-Ad Sar-Shalom [Maravilla de Consejero, Elohim Poderoso, Padre de la Eternidad, Príncipe de Paz],…Yeshayah 9:6-7 | El Mesías llevaria el propio Nombre de YAHWEH [YudHei Vav Hei] aplicado a El | … que si confesaras públicamente con tu boca que Yahshúa es el Adón… Romanos 10:9 … le otorgó El Nombre que es sobre todo nombre…Yahshua significa YAHWEH, salva para Gloria del Padre. Filipenses 2:9-11 |
siete semanas [de años], pasarán entre el dictado del decreto para restaurar y reedificar Yerushalayim hasta que el Príncipe Ungido venga… Daniel 9:25 | YAHWEH fijó el tiempo para el nacimiento del Mesías | 1 …el Emperador Augustus decretó una orden para que se hiciera un censo de todo el Imperio… Yosef…subió… para empadronarse con Miryam, con quien estaba comprometido para casamiento, la cual estaba en cinta. Lucas 2:1-5 |
La mujer virgen, sin haber sido tocada,concebirá, dará a luz un hijo y le llamará ‘Immanu El Yeshayah 7:14 | El Mesías nacería de una mujer virgen. | …a una virgen comprometida para casamiento con un hombre llamado Yosef. Lucas 1:27 Mattityah 1:18 |
… Rajel llorando por sus hijos, rehusando ser consolada por sus hijos, porque ya no están vivos. Yirmeyah 31:15 | Habría una masacre de infantes | …Herodes… dio órdenes de matar a todos los niños de dos años o menos que había en Beit-Lejem … Mattityah 2:16-18 |
“Cuando Yisra’el era un niño, Yo lo amaba; y de Mitzrayim llamé a mi hijo. Hoshea 11:1 | El Mesías iría a Egipto | …se levantó durante la noche, tomó al niño y a su madre, y se los llevó a Mitzrayim… Mattityah 2:14-15 |
“¡Miren! Estoy mandando a mi mensajero para allanar el camino delante de mí;… Malaji 3:1 Yeshayah 40:3 | El Mesías sería precedido por un mensajero, éste era Yojanán quien hacía la inmersión en agua. | …el Tanak dice:’Miren, estoy enviando mi mensajero delante de ti; él preparará el camino delante de ti.’Lucas 7:24-27 |
El Ruaj de YAHWEH reposará sobre El, Yeshayah 11:2 | El Mesías sería ungido por el Ruaj HaKodesh | …vio al Ruaj HaKodesh de YAHWEHque descendía en forma de paloma…Mattityah 3:16 |
“Proclamaré un decreto: YAHWEH me dijo: ‘Tú eres mi Hijo;… Tehillah 2:7 | El Mesías sería declarado Hijo de YAHWEH. | “Este es mi Hijo, a quien amo; con El estoy muy complacido.” Mattityah 3:17 |
…más allá del Yarden, Galil-de-los-Goyim. 2 Los pueblos viviendo en tinieblas han visto una gran luz; Yeshayah 9:1-2 | El Mesías proclamaría en Galilea. | …Esto sucedió para que se cumpliera lo que el profeta Yeshayah había dicho:… Mattityah 4:13-16 |
“YAHWEH levantará un profeta como yo de entre ustedes, de sus propios hermanos. D’varim 18:15 | Moshe le dijo a Israel que el Mesías sería profeta. | “Este tiene que ser el profeta que está supuesto venir al mundo.” Yojanán 6:16, 1:45 Hechos 3:19-26 |
Te hablaré en parábolas y misterios ocultos de la antigüedad Tehillah 78:2 | El Mesías proclamaría en parábolas. | Yahshúa contó a la gente por medio de parábolas; en verdad no dijo nada sin usar parábolas. Mattityah 13:34; 13:13 |
5 Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos serán destapados; 6 entonces el hombre lisiado saltará como un ciervola lengua de la persona muda cantará. Yeshayah 35:5-6 | El Mesías haría milagros | Yahshúa respondió:… los ciegos están viendo otra vez, los lisiados están caminando, gente con tzaraat está siendo limpia, los sordos están oyendo, Mattityah 11:4-5 |
1 “El Ruaj de YAHWEH está sobre mí;por lo tanto, me ha ungido para anunciar las Buenas Noticias a los pobres; me ha enviado a proclamar libertad a los presos y vista renovada a los ciegos, para liberar a aquellos que han sido oprimidos Yeshayah 61:1 | El Mesías sería compasivo | “El Ruaj de YAHWEH está sobre mí; por lo tanto, me ha ungido para anunciar las Buenas Noticias a los pobres; me ha enviado a proclamar libertad a los presos… para liberar a aquellos que han sido oprimidos Lucas 4:18-21 |
‘¡Sí, ustedes oyen, pero no entienden!¡Ustedes ciertamente ven, pero no se percatan de lo importante! Yeshayah 6:9-10 | El Mesías proclamaría y sanaría, pero Su ministerio no sería comprendido. | Por eso les hablo por medio de parábolas; porque ellos miran y no ven; oyen y no escuchan, ni entienden… Mattityah 13:13-17 |
porque el celo de tu casa me está devorando, y sobre mí están cayendo los insultos de los que te insultan a ti. Tehillah 69:9 | El Mesías tendría celo por el Templo. | …Sus talmidim se recordaron después que el Tanaj dice: “El celo por tu casa me devorará.” Yojanán 2:13-17 |
Aquellos que me odian sin motivo son más que los cabellos de mi cabeza…Tehillah 69:4 | El Mesías sería odiado sin causa | …ellos las han visto y han odiado a los dos, a mí y a mi Padre… Yojanán 15:24-25 |
La gente lo despreció y lo rechazó, un hombre de dolores, con conocimiento de las enfermedades Yeshayah 53:3 | El Mesías sería rechazado. | El vino a su propia tierra natal, y su propio pueblo no lo recibió… Yohanán 1:11; 5:43; Lucas 23:18; 4:29; 17:25 |
Soy un extraño para mis hermanos forastero para los hijos de mi madre,Tehilla 69:8 | El Mesías sería rechazado por sus hermanos | Sus hermanos hablaban de esta forma, porque no habían puesto su confianza en El. Yojanán 7:5 |
…Los reyes de la tierra toman posiciones, jefes conspiran juntos, contra YAHWEH y su ungido. Tehillah 2:1-2 | El Mesías sería rechazado por Gentiles y Judíos | “Esto se ha hecho realidad en esta ciudad, puesto que Herodes, Poncio Pilato, con los Goyim y el pueblo de Yisra’el, todos se aliaron contra tu siervo Kadosh Yahshúa, a quien Tú hiciste Mashíaj,…Hechos 4:27 |
…siete semanas [de años], pasarán entre el dictado del decreto para restaurar y reedificar Yerushalayim hasta que el Príncipe Ungido venga. Daniel 9:25 | YAHWEH fijó un tiempo para que el Mesías se presentara | …13 Ellos cogieron ramas de palmeras y salieron a su encuentro, gritando: “¡Hoshianah!”i “Bendito el que viene en El Nombre deYAHWEH, ¡el Rey de Yisra’el!” Yojanán 12:12-13 |
…”Tú eres kohen para siempre, para ser comparado a Melki-Tzedek.” Tehillah 110:4 | El Mesías sería sacerdote de la orden de Melki-Tzedek | …Así que tampoco el Mashíaj se glorificó a sí mismo… “Tú eres kohenpara siempre, para ser comparado conMelki-Tzedek Hebreos 5:5-6; 6:20; 7:15-17 |
… Tu Rey está viniendo a ti. El es Justo y El es Salvador. Sin embargo, es manso – El está montado en un asno, sí, en un sencillo potro de asno… Zejaryah 9:9 | El Mesías entraría en Yerushalayim montado en un potro de asno. | 4 Fueron y encontraron un potro en la calle, atado a una entrada y lo desataron…7 Trajeron el potro a Yahshúa, y echaron sus mantos sobre él, y se montó en él… Mar.11:7-22; Mat. 21:1-11;Luc.12:12-15 |
…8 “La plata es mía y el oro es mío,” dice YAHWEH-Elohim Tzavaot. 9 “La gloria de esta nueva casa sobrepasará a la de la antigua,” dice YAHWEH-Elohim Tzavaot, “y en este lugar otorgaré Shalom,” dice YAHWEH-Elohim Tzavaot… Hagai 2:7-9 | El Mesías entraría al Templo con autoridad. | 12 Yahshúa entró en los terrenos del Templo, y echó a todos los que estaban negociando allí, ambos los mercaderes y los compradores. Volcó las mesas de los cambistas de dinero, y los puestos de los que vendían palomas. 13 El les dijo: “Escrito está,‘¡Mi casa será llamada casa de oración.’ Pero ustedes la han hecho de ella una cueva de ladrones!” Mat21:1-11 Marcos 11:1-11 |
Hasta mi amigo íntimo, en quien yo confiaba, el que compartía mi mesa, se ha vuelto contra mí. Tehillah 41:9 | El Mesías sería traicionado por un amigo | Entonces Yahudáh de Keriot, que era uno de los Doce, fue a los principaleskohanim para traicionar a Yahshúa y entregárselos. Marcos 14:10; Mat. 26:14-16; Yoj. 13:18 |
¡La piedra que los constructores rechazaron ha venido a ser la piedra del ángulo Tehillah 118:22 | El Mesías sería rechazado por el liderazgo Judío. | …’¡La misma roca que los constructores rechazaron, ha venido a ser piedra angular! Mattityah 21:42; Yojanán 7:48 |
…Así que pesaron mis jornales, treinta piezas de plata… Zejaryah 11:12 | El Mesías sería vendido por treinta piezas de plata | Ellos contaron treinta monedas de plata y se las dieron a Yahudáh.>Mat. 26:15; 27:3-10 |
“Despierta espada, contra mi pastor, contra el hombre que es mi Compañero Igual,” dice YAHWEH-ElohimTzavaot. “Hiere al pastor, y las ovejas serán dispersas;…Zejaryah 13:7 | El Mesías sería abandonado por sus discípulos | …Yahshúa les dijo: “Esta noche todos ustedes perderán la fe en mí, como dice el Tanaj: ‘Heriré de muerte al pastor, y las ovejas del rebaño sedipersarán.’Mattityah 26:15 Pero todo esto ha sucedido para que se cumpla lo que los profetas escribieron.” Entonces lostalmidim le abandonaron, y huyeron corriendo. Mat. 26:56 |
Testigos maliciosos vengan al frente, los que me preguntan sobre cosas que yo no sé nada. Tehillah 35:11 | El Mesías sería acusado por falsos testigos | Algunos se pararon y dieron este falso testimonio… sus testimonios no coincidían. Mar. 14:57-58; Mat. 26:59-62 |
… YAHWEH dijo: “¡Échalos en el tesoro!” Así que tomé las treinta piezas de plata y las eché en el tesoro en la casa de YAHWEH. Zejaryah 11:13 | El dinero devuelto sería usado para el Campo del Alfarero | 5 Arrojando las monedas de plata en el Lugar Kadosh, se fue y se ahorcó…. decidieron usarlo para comprar el campo del alfarero, para cementerio de los extranjeros. Mat. 27:5-7 |
Ofrecí mi espalda a los que me golpearon, mis mejillas a los que me arrancaban la barba; yo no escondí mi rostro del insulto y escupitajo. Yeshayah 50:6 | El Mesías sería escupido y golpeado | Entonces le escupieron en el rostro, y le golpearon con sus puños; y todos los que le golpeaban. Mattityah 26:67 Marcos 14:65; Yoj. 19:1-3 |
A pesar de ser maltratado, fue sumiso El no abrió su boca. Como un cordero llevado al matadero, como oveja que ante sus trasquiladores está muda, El no abrió su boca. Yeshayah 53:7 Tehillim 38:13-14 | El Mesías estaría callado frente a las acusaciones. | … hicieron acusaciones contra El, 4 y Pilato de nuevo le cuestionó… para sorpresa de Pilato, Yahshúa no respondió nada más. Marcos 15:3-5 Mattityah 27:14 Lucas 23:9 |
Pero El fue herido por causa de nuestros crímenes, machacado por nuestros pecados; la disciplina que nos hace íntegros cayó sobre El, y por sus llagas somos sanados. Yeshayah 53:5 | El Mesías estaría conforme para ser un sacrificio por nosotros. | Porque mientras estábamos desvalidos, el Mashíaj a su debido tiempo murió por los impíos. Romanos 5:6; … aun siendo pecadores, el Mashíaj murió por nosotros. Ro. 5:8; 1 Cor. 15:3 |
…después de sesenta y dos semanas,Mashíaj será cortado y desaparecerá….Daniel 9:26 | El Mesías sería ejecutado como un criminal | … Pilato decidió aprobar la demanda de ellos… Lucas 23:22-25 |
… asignaré parte con los transgresores… Yeshayah 53:12 | El Mesías moriría con pecadores. | … dos ladrones fueron puestos en estacas de ejecución con El, uno a su derecha, y otro a su izquierda. Mattityah 27:38; Marcos 15:27-28; Lucas 23:33 |
Dividieron entre sí mis vestiduras; por mi túnica tiraron los dados. Tehillah 22:18 | Suertes serían echadas por la túnica del Mesías | No debemos rasgarla en pedazos, echemos suertes por ella… Yojanán 19:24; Marcos 15:24 |
Perros me rodean, una banda de villanos me acecha, ellos atraviesan mis manos y pies. Tehillah 22:16 | Las manos y pies del Mesías serían atravesados | … Pon tu dedo aquí, mira mis manos, pon tu mano en mi costado Yoj. 20:27; Miren mis manos y mis pies…Lucas 24:39 |
Puedo contar cada uno de mis huesos, mientras ellos me observan con satisfacción maligna. Tehillah 22:17 | Al Mesías lo vigilarían con maldad. | Entonces se sentaron para vigilarlo. Mattityah 27:36 Lucas 23:35 |
7 Todos los que me ven se burlan de mí, ellos se mofan y menean sus cabezas: 8 “¡El se encomendó aYAHWEH, así que, El lo rescate! ¡Que El lo libere, pues pone su delicia en El! Tehillim 22:7-8 | Se burlarían del Mesías y lo tratarían con desprecio | …La gente que pasaba le insultaba, meneando sus cabezas,… Hasta los ladrones que estaban clavados con El le insultaron de la misma forma. Mattityah 27:29-44 |
Me dieron hiel por mi comida; en mi sed me dieron a beber vinagre. Tehillah 69:21 | Al Mesías se le daría vinagre (vino amargo) con hiel para Su sed. | le dieron a beber vino con hiel amarga; pero después de probarlo, no se lo bebió. Mattityah 27:34 |
¡Mi Elohim! ¡Mi Elohim! ¿Por qué me has abandonado? Tehillah 22:1 | El Mesías sería abandonado por Elohim | “¡Eli! ¡Eli! ¿Lemash shevaktani? (¡Mi Elohim! ¡Mi Elohim! ¿Por qué me has abandonado?)” Mattityah 27:46 |
En tu mano encomiendo mi espíritu; Tú me redimirás, YAHWEH, Elohim de la verdad. Tehillah 31:5 | El Mesías encomendaría su espíritu a Elohim | Gritando en alta voz, Yahshúa dijo: “¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu!” Con estas palabras entregó su espíritu. Lucas 23:46 |
El protege todos sus huesos; ni uno sólo se quiebra. Tehillah 34:20 | El Mesías no tendría ningún hueso quebrado. | pero cuando vinieron a Yahshúa, y vieron que ya estaba muerto, no quebraron sus piernas. Yoj. 19:33 |
…; y mirarán a mí, a quien traspasaron.” Ellos llorarán por él,… Zejaryah 12:10 | El costado del Mesías sería traspasado. | Sin embargo, uno de los soldados le clavó una lanza en el costado,… Yojanán 19:34 |
Le fue dado un sepulcro entre los perversos; en su muerte El estaba con un hombre rico. Aunque El no había hecho violencia ni había dicho nada engañoso. Yeshayah 53:9 | El Mesías sería sepultado con los perversos por un hombre rico. | … Yosef tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia de lino, 60 y lo acostó en su propia sepultura, que recientemente había sido cavada en una roca… Mattityah 27:57-60 |
porque Tú no me abandonarás alSheol, Tú no permitirás que tu fiel sufra corrupción. Tehillah 16:10 Pero Elohim me redimirá de las garras del Sheol, porque El me llevará. Tehillah 49:15 | El Mesías sería resucitado de la sepultura | “¡No estén tan sorprendidas! Ustedes están buscando a Yahshúa deNetzaret, el que fue ejecutado en la estaca. ¡El ha resucitado, no está aquí! Marcos 16:6; fue sepultado; y resucitó al tercer día, de acuerdo con lo que dice el Tanaj;… 1 Cor 15:4-6; Mat. 28:9; Lucas 24:36-39; Hechos 2:25-27 |
YAHWEH dice a mi Adón, “Siéntate a mi mano derecha, hasta que haga de tus enemigos estrado para tus pies.” Tehillah 110:1 | El Mesías ascendería al cielo y se sentaría a la mano derecha de YAHWEH | … el Adón Yahshúa fue llevado a lo alto dentro del cielo y se sentó a la mano derecha de YAHWEH. Marcos 16:19; Hechos 1:9 |
“Yo mismo he instalado a Mi Rey enTziyon, Mi Monte Kadosh.” Tehillah 2:6 | El Mesías sería Rey | …”¿Eres Tú el rey de los Judíos?”..Pilato le dijo: “Después de todo, Tú eres un rey…Yojanán 18:33-37 |
“Hay un hombre que viene cuyo nombre es Tzemaj [el retoño]. El retoñará desde su lugar y reedificará el Templo de YAHWEH. 13 Sí, él reedificará el Templo de YAHWEH; y él tomará esplendor real, sentándose y reinando desde su trono. Zejaryah 6:12-13 | Reedificará y Reinará sobre el Trono de David para siempre | El será grande, será llamado el Hijo deHa Elyon. YAHWEH Elohim le dará el trono de su padre David; 33 y reinará sobre la casa de Yaakov para siempre; su Reino no tendrá fin.” Lucas 1:32-33 “Tu trono, Oh Elohim, permanecerá por siempre y para siempre; Tú gobiernas tu Reino con cetro de equidad; Hebreos 1:8 |
Textos que han sido cambiados en el Texto Masoreta para esconder al Mesías Yahshúa en el Tanak, arreglados a su original en la
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
Los Masoretas no estaban fuera de cambiar Palabras, y frases, para eliminar referencias al Mesías Yahshúa. Este editar Y REDACTAR ES UNA CLARA VIOLACIÓN A LA ESCRITURA EN DEUTERONOMIO 12:32 Y PROVERBIOS 30:6.
- El texto defectuoso Masoreta toma la Palabra para atravesado en el Salmo 22:16 (un Salmo claro de crucifixión) kaaru y cambia la última letra de vav a yud. El cambio de letra, cambia el significado de atraviesan mis manos y mis pies, a león, como en como un león están a mis manos y pies. La Lxx tiene atravesar en el original Hebreo kaaru y no kaari. ¿Quién está correcto? De acuerdo a los Rollos del Mar Muerto fechados 100 años más o menos AEC, la palabra Hebrea ene. Verso 16 es kaaru atravesar y no león. No sólo eso sino que la Peshita Aramea también está de acuerdo con la LXX. Ninguna copia antes del alterado y adulterado texto Masoreta tenía león, dejando al masoreta el único testigo a su reclamo, sin cumplir los requerimientos básicos de la Toráh de testimonia adecuado.
- Salmo 143:15 falta completamente en el así llamado impecable texto Masoreta. Los 22 versos están supuestos a estar alineados alfabéticamente de acuerdo al Alef Bet Hebreo. Pero LA LETRA Y VERSO CORRESPONDIENTE (NUN) falta. ¿Cómo sucedió eso? ¿Pero, sabes qué? Aquí viene la Septuaginta al rescate. La LXX tiene el verso nun como también lo tiene el manuscrito l lQPS(a) de los Rollos del Mar Muerto. De nuevo hemos requerido dos testigos.
- En Isaías 53 el tal llamado impecable Masoreta falta una palabra clave en el verso 11. Después de la palabra “ver”, debe haber otra palabra calificando lo que el Siervo Sufriente ve. El verso 11 Masoreta es un ingenioso trabajo de cortar y pegar. Pero la palabra que falta, LUZ, se encuentra el la LXX y en los Rollos del Mar Muerto. Por lo tanto vemos al Mesías muriendo, y después de la muerte, viendo la luz otro vez por sus días siendo prolongados. Por remover la palabra luz después de la muerte como en “vida después de la muerte”, los contra-misioneros han tratado sin éxito remover una referencia clara a la resurrección del Mesías.
- En los Rollos del Mar Muerto de Vander Camp, p.36, Cueva 2, está documentado que los manuscritos contienen el Salmo 151. ¿Dijiste Salmo 151? Sí. ¿Tiene el Salmo 151 tu texto Masoreta? Aun la mayoría de las traducciones del Antiguo Testamento Cristiano están basadas en el llamado texto impecable Masoreta. ¿Es chistoso pero no sorprendente que los Judíos Ortodoxos no te dicen esto!
- Éxodo 1:5 afirma que 70 almas vinieron a Egipto de Canaan. Pero la LXX y los Rollos del Mar Muerto dicen 75. ¡El texto Masoreta está equivocado de nuevo! Muchos textos Masoretas han sido alterado o removidos par esconder referencias Mesiánicas que no es gran sorpresa porqué partes del Nuevo Testamento no parecen encajar en partes de Antiguo Testamento. Déjenme hacer una pregunta. ¿Usarías tú el lector la versión de Yahshúa del Hebreo, que fue la base para la traducción de la LXX o mejor usarías la “edición centrifugada” anti-misionera, cual es un trabajo decente, pero no vino del Sinai, mi amigo? Hechos 7:14 confirma Éxodo 1:5 en la LXX. Si tú crees que el Nuevo Testamento es inspirado por YHWH, entonces tú tendrás que creer que El los guió a usar y citar la LXX en vez de la existente versión Hebrea de Jerusalén del Tanaj en el primer siglo, sabiendo que la LXX era más confiable en ese tiempo.
- En Génesis 10:24 el tal llamado texto Masoreta perfecto le falta generaciones. El Nuevo Testamento en Lucas 3:36 inserta Cainan como también la LXX y los Rollos del Mar Muerto, dejando e testigos Bíblicos contra uno. ¿Qué sucedió con las genealogías perfectas que el Antiguo Testamento Masoreta reclama preservar y todo el tiempo destripando las genealogías de Mateo y Lucas?
- El texto Masoreta sirve como su propio testigo. No tiene ninguna conexión probada a ningún reconocimiento del Sanedrín del primer siglo. Es una compilación de los rabinos de la Edad Media que no eran responsables ante ningún cuerpo de autoridad teológica. Setenta sabios excepcionales Hebreos tradujeron la LXX, ¡CON TOTAL APROBACIÓN Y RECOMENDACIÓN DEL SUMO SACERDOTE, ANTES DE QUE YAHSHÚA AUN NACIERA. LA LXX ESTABA TERMINADA AUN ANTES DE QUE LA LLAMADA ERA CRISTIANA COMENZARA! Estos 70 rabinos Judíos no tenían nada que recortar, y ninguna agenda pro o contra en lo que se refiere a Yahshúa como Mesías. Ellos tradujeron como 70 rabinos Judíos, con la recomendación directa del Sumo Sacerdote de Israel, y del Sanedrín de Israel. El Sumo Sacerdote, por lo tanto, conocía y aprobó el original Hebreo del cual se derivó la LXX. Entonces, por supuesto Yahshúa aprobó la LXX. Finalmente el Hebreo de donde se derivó la LXX es aproximadamente 900 más antiguo que la primera edición oficial Masoreta, dejando menos tiempo para errores involuntarios de escribas.
- En Deuteronomio 32:8 el tal llamado texto infalible Masoreta usa el término “hijos de Israel.” La LXX usa “Angeles De Elohim” como lo hace los Rollos de Mar Muerto (Dead Sea Scrolls Today Vander Kamp) en contraposición a el término “hijos de Israel.” ¡El término “hijos de Israel” no tiene sentido, puesto que “los hijos de Israel” no existían en el tiempo que YHWH dividió las naciones atrás en Génesis 10:25 cuando Jacob no había ni siquiera nacido! Pero, como nosotros sabemos, YHWH asigna ángeles sobre toda nación, una práctica que s.a.tan también ha imitado. Los Angeles estaban aquí desde el alba de la creación. Ahora, eso sí tiene sentido.
- Jeremías 10 versos 6 y 7 han sido añadidos en el Masoreta y claramente no encajan en el contexto literal siendo que el contenido cambia para estos dos versos. En la LXX y en los Rollos de Mar Muerto estos versos no aparecen en Jeremías 10, y en esas ediciones tiene perfecto sentido.
- Un verso en Esdras refiriéndose a “la Pascua como Nuestro Salvador, falta en la Masoreta, y en posteriores manuscritos de la LXX. Esyaba originalmente allí verificado por los Rollos del Mar Muerto.
- Los escribas Masoretas en un intento sutil y velado de mantener la adoración divina y la legislación de la ley Judía en las manos de unos pocos rabinos escogidos hicieron un cambio sutil pero clave a un texto de Isaías. Juramentados a oponerse a cualquier cosa que no fuera Hebrea, o aprobada por Jerusalén, los Masoretas cambiaron el texto de Isaías 19:18 para así hace perecer que YHWH nunca aprobaría o permitiría ningún Antiguo Testamento fuera del Hebreo. Esta hábil manipulación puede ser vista mirando al verso original en Isaías 19:18
- En aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaan y juren fidelidad a YAHWEH de las Huestes; una de ellas será llamada la ciudad de Rectitud.” Sin embargo en el texto Masoreta la frase ” la ciudad de Rectitud” fue cambiad a “ciudad del sol” o en algunas versiones “ciudad de destrucción.“
- En Isaías 61:1 el masoreta no contiene la frase “recobrar la vista a los ciegos, ” a pesar que Lucas 4:18 lo tiene y como también la LXX. Obviamente Yahshúa está siendo citado en Lucas 4:18 mientras El cita de Isaías. Ahora bien, o Yahshúa no podía lee propiamente o El leyó del Hebreo sobre el cual la LXX está basada. Yo no sé acerca de ti, pero para mí es más fácil confiar en Yahshúa que en aquellos que han escondido el Nombre del Padre 137 veces en el tal llamado texto Masoreta infalible. Mientras más examinamos los engaños de los contra-misioneros, más se nos hace claro que el texto Masoreta es un proyecto tradicional Judío escrito o puesto al día en la Edad Media, y usado para evangelizar a la gente lejos del Mesías verdadero y del verdadero Nombre del Padre.
- En el Salmo 40:6, el texto Masoreta (Salmo 40:7 en la Edición Stone)ha cambiado a propósito la frase “UN CUERPO” Tú has preparado para mí”, como propiamente citado de nuevo en Hebreos 10:5, y verificado por los Rollos del Mar Muerto. ¡Este verso habla de un hombre que tiene un cuerpo especial preparado para El por YHWH, para venir a la tierra porque los Rollos de la Toráh testifican acerca de El! Ahora, si tú fueras un evangelista contra-misionero Masoreta, tú también quisieras este verso alterado. Esto es exactamente lo que ellos hicieron. Ellos cambiaron Salomo 40:6 a “tú abriste mis iodos” ¿Qué es lo que tiene que ver oídos abiertos con una persona viniendo en un cuerpo preparado?
- En la Toráh en Deuteronomio 32:43, hay otro verso que falta de la Toráh, PERO PERFECTAMENTE CITADO EN EL NUEVO TESTAMENTO de la LXX. ¿Por qué crees que falta? Vamos a echar una mirada y ver. Dice en Hebreos 1:6 “Y cuando El traiga otra vez a su Primogénito al mundo, El dice, ‘Que todos los mensajeros de Elohim lo adoren‘” Hmmm. ¡El patrón engañoso aquí es interesante! Deuteronomio 32:43, es encontrado en la Peshita Aramea como Salmo 97:7, y en el Nuevo Testamento, ¡como un verso que habla sobre adorar al Primogénito Hijo de YHWH! Suena como que los “evangelistas Masoretas” han estado haciendo redacción en serio. ¿Es de escandalizar que habiendo rechazado la Palabra Viviente Yahshúa, los contra-misioneros también rechazaron la palabra escrita revelada en secciones donde ellos no las querían? Como el mismo Yahshúa los regañó cuando El dijo: “PORQUE SI hubieran creído a Moisés, me hubieran creído a mí, puesto que él escribió acerca de mí. Pero si ustedes no creen en sus escritos, ¿cómo van a creer en mis palabras?
- En el texto Masoreta el término en Génesis 4:8 le faltan esta frase “vamos a salir al campo” dicha por Caín a Abel. Esta frase está mantenida en la LXX.
- El texto Masoreta no tiene la versión completa del Canto de Moisés en Deuteronomio 32:43. La LXX y los Rollos del Mar Muerto la tienen.
- En la versión Masoreta de Isaías 53 hay 10 diferencias de ortografía, 4 cambios de estilo y faltan 3 letras para luz en el verso 11, para un total de 17 diferencias entre el texto Masoreta y los Rollos del Mar MuertolQlsb.
- El texto Masoreta usa almah en Isaías 7:14 que significa virgen, entonces niega el nacimiento virginal a pesar de la palabra almah, afirmando que betulah es la que se debió haber usado, como si ellos tuvieran el derecho de instruir a YHWH. Pero la LXX traduce esto como parthenos, que significa mujer virgen sin haber sido tocada. La Peshita Aramea confirma a la LXX con betulah otra palabra Hebrea/Aramea sinónima a virgen. Opuesto a los Masoretas, la LXX es cristalina sin ninguna ambigüedad entre los 70 rabinos que hicieron el trebejo en Alejandría.
- Otro punto a notar es que los Salmos es el libro del Antiguo Testamento más citado por mucho en el Nuevo Testamento. De una forma suficientemente “extraña,” la versión Masoreta de los Salmos es el libro más adulterado. En el Salmo 110:5 donde originalmente decía “YHWH a TU MANO DERECHA y lo cambiaron a “Adonai a tu mano derecha” para eliminar al “YHWH Menor” y para eliminar cualquier conexión a Yahshúa quien reclamó ser YHWH venido en la carne.
- El texto Masoreta añadió señalamiento de vocales a finales de los años 700 para “ayudar” a pronunciar palabras Hebreas de la forma que ellos creían que debían ser pronunciadas. Aparentemente ellos conocen un poco más que YHWH, quien no sintió la necesidad para dar ningún señalamiento de vocales bajo las Palabras y consonantes originales. Por añadir vocales ellos podían virar cualquier palabra al revés sin cambiar las consonantes escritas por poner al lector de la forma que ellos sentían que se pronunciaba originalmente. Todas las veces que una palabra hebrea es pronunciada leyendo el texto Masoreta, estamos meramente repitiendo la opinión de los Masoretas en cuanto a la pronunciación de una palabra. Por lo tanto la propia comprensión de palabras derivadas del texto Masoreta es por tanto sospechosa. Nosotros también sabemos, por su propia admisión, que el señalamiento de vocales fueron añadidos al tetragramaton YHWH, no para asistir, sino para dificultar la pronunciación correcta. ¡Cuando el señalamiento de vocales es utilizado YHWH se convierte en Jah Ho Va!! Hmmm. ¿Dónde habremos oído esto antes? En cuanto al origen del señalamiento de vocales Masoreta, la erudición general lo más seguro que fue tomado prestado por los Masoretas Judíos Ortodoxos, del Siríaco y la influencia Musulmán en la Edad Media. ¡El señalamiento de vocales actual y la subsiguiente vocalización de palabras del Hebreo moderno viene en su mayor parte del método prestado de preservar la correcta pronunciación Arábica! ¿No ves tú la ironía de los Judíos confiar en un método de vocalización Musulmán?
- Debido a este tomar prestado la señalización de vocales muchas Palabras que hoy pronunciamos de una forma no se asemejan al antiguo paleo de vocalización de años pasados. Así que no tenemos manera de saber si pronunciamos las palabras Hebreas correctamente. Es posible que mucho de la vocalización basada en la señalización de vocales Masoreta no se asemeje en lo absoluto al uso original. ¿Es esta la gente en las cuales tú puedes confiar para manejar la Palabra de YHWH, y decirte si el Mesías ha venido? ¿O confiamos en YHWH, y a Su Palabra como preservado en los manuscritos originales PERO que no están disponibles hoy? Debemos confiar en YHWH SOLAMENTE Y EN SU HIJO SOLAMENTE.
- Los Judíos Ortodoxos atribuyen los orígenes del actual texto Masoreta a Esdras el escriba en circa 500 AEC, junto con los hombres de la Gran Asamblea de después i.e., el Sanedrín baso la supuesta inspiración del Espíritu-Apartado y así supuéstamente libre de algún y todo error. No sólo esta aserción se ha probado falsa, sino que se ha probado que el texto Masoreta fue compilado en la edad media alrededor del 800 EC, fue basado lo más probable en los trabajos del rabino Akiva, él de la variedad de los falsos profetas. Akiva proclamó a Bar Kochba como Mesías en el 130 EC, y como un dirigente Judíos Ortodoxo de los primeros tiempos, causó que miles de Judíos murieran sin necesidad a las manos de Roma por pelear, después que Yahshúa les había dicho que corriera y huyeran, y no pelearan. Fue su escuela la que juntó el texto Hebreo sobre el cual QUIZÁS, el texto Masoreta que vino después es basado, para poder CONTRARRESTAR LA CRECIENTE SECTA NAZARENA, el uso de la LXX por ellos. Pero el Rabí Akiva vivió 500-600 años después de Esdras. El reclamo de los Judíos Ortodoxos que Esdras es el editor del texto Masoreta actual es descaradamente falso.
- Los Judíos Ortodoxos afirman que puesto que el Nuevo Testamento está basado en la LXX Griega, con más de 5,000 manuscritos diferentes, que el texto Masoreta es más fiable. Lo que no te han dicho que el mismo texto Masoreta es una compilación de algunos 3,400 rollos y códices de acuerdo a De Rossi, con variantes de rollo a rollo. De acuerdo a De Rossi y otros, el afamado Rabí Akiva, quien proclamó a BarKochva como el falso Mesías en el año 135 EC, hizo la compilación Masoreta original, y ciertamente no Esdras.
Textos que apuntan al Mesías en el Tanaj de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica, que han sido cambiados en el Texto Masoreta.
LISTA DE LOS TEXTOS DEL “MESIAS OCULTO”
Esta lista está expuesta para ayudarte a ver a Yahshúa como , El enviado por YHWH en los niveles remez, drash y sod del Tanak.
Gen 1:1, Gen. 1:26, Gen 3:15, Gen. 3:22, Gen. 11:7, Gen. 18:1,4,17,19,22, Gen. 19:23, Gen. 20:13, Gen. 22:8,13, Gen. 28:13, Gen. 32:30-31, Gen. 35:6, Gen. 49:10, Éxodo 20:15, Éxodo 23:20, Éxodo 24:1, Éxodo 24:10, Éxodo 33:17-20, Números 6:22-27, Deut. 18:18-19, Deut. 32:39, Josué 5:13-15, Josué 6:1-2, Josué 24:19, Jueces 13:8-12, Jueces 13:15-18, Isaías 6:8, Isaías 7:14, Isaías 9:6, Isaías 43:10-11, Isaías 44: 6, Jer. 23:5-6, Jer. 31:34, Jer. 31: 21, Ezeq. 1:26, Ezeq. 1:28, 2:3, Miqueas 5:2, Sofonías 3:14, Zacarías 2:14-15, Zacarías 9:9-11, Zacarías 12:10, Zacarías 14:5, Malaquías 3:1-3, Salmo 2:7,12, Salmo 16:10-11, Salmo 22:1-32, Salmo 58:12, Salmo 78:1-2, Salmo 110:1-5, Salmo 118:15, Salmo 118:21, Salmo 149:2, Proverbios 30:4, Job 19:26-27, Eclesiastés 12:1, Daniel 3:25, Daniel 7:13-14, Daniel 9:24-27, Salmo 45:7, Salmo 45:21, Isaías 45:23, Isaías 51:12, Isaías 51:2.
Los versos citados son de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica,